Suggerimenti
Qui di seguito alcuni testi suggeriti
La Grammatica di berbero nefusi è un manuale di riferimento completo dedicato a una delle principali lingue e culture africane, di consolidata tradizione negli studi linguistici italiani. La lingua berbera è una lingua afro-asiatica parlata nell’Africa mediterranea e in alcune regioni a sud del Sahara e il nefusi è una variante del berbero parlato nel Gebel Nefusa (Tripolitania - Libia), i cui parlanti sono di origine ibadita.
Concepita per gli studenti italiani, questa grammatica contiene dati aggiornati della lingua nefusi ed è frutto dell’esperienza di insegnamento dell’autrice e di una rielaborazione dei materiali originali disponibili; in particolare, è la versione aggiornata della grammatica scritta nel 1942 da Francesco Beguinot (1879-1953).
La trattazione comprende dodici unità didattiche dedicate alla scrittura e alla morfologia della lingua berbera. A integrazione della trattazione teorica sono presenti diversi esercizi grammaticali e una selezione di testi descrittivi e narrativi accompagnati dalla relativa traduzione. Completano la grammatica il vocabolario sintetico italiano-nefusi e nefusi-italiano, e i riferimenti bibliografici.
Lista delle abbreviazioni - Introduzione - Il berbero - Il Gebel Nefusa - La tradizione ibadita - Fassato - Il berbero nefusi - La struttura della grammatica - Il vocabolario italiano-nefusi e nefusi-italiano - Criteri adottati per la trascrizione del nefusi - Note e ringraziamenti - Sistema fonologico e sistema di scrittura - Il sistema consonantico - Sostantivo - Il maschile e il femminile singolare - I plurali - Morfologia dei nomi arabi - Nomi collettivi (o di unità) - Diminutivo - Stato del nome. Il genitivo o il complemento di specificazione - Determinazione e indeterminazione - Aggettivi - Aggettivi di qualità - I gradi dell’aggettivo - Pronomi. Come si traducono «essere» e «avere» - Pronomi personali e clitici - Come si traducono «essere» e «avere» - Pronome riflessivo - Pronomi relativi e interrogativi - Dimostrativi e quantificatori (indefiniti e numerali) - I dimostrativi - I dimostrativi isolati - Quantificatori - Il verbo. Forme semplici - Il sistema verbale berbero - Forma del verbo - Il verbo: tempo, aspetto e modalità (TAM) - La forma semplice dei verbi - Verbi con il clitico direzionale d - Interrogazione e negazione del verbo - Aoristo intensivo - L’aoristo intensivo nelle frasi affermative - Prima, seconda e terza forma dell’aoristo intensivo - Verbi con il clitico direzionale d - La negazione dell’aoristo intensivo - Forme verbali derivate. Verbi di stato o di qualità - Il causativo - Passivo e reciproco o riflessivo - Forme composte delle forme derivate - La negazione delle forme derivate - Verbi di stato o di qualità - Pronomi clitici ai verbi. Nomi d’azione e nomi verbali. Come tradurre gli altri modi e tempi - I clitici suffissati ai verbi - Clitici composti con l’imperativo e l’aoristo - Verbi con il clitico direzionale d - Nomi d’azione e nomi verbali - I modi indicativo, infinito, gerundio e participio - Altre particelle - Preposizioni - Avverbi - Congiunzioni - Interiezioni e vocativo - La frase e le unità sintattiche - Costituenti della frase - L’ordine dei costituenti - Cenni di sintassi - Accordo verbo e soggetto - Accordo verbo e complemento - Rapporti tra i momenti dell’azione - Verbi transitivi e intransitivi - Sostantivo, aggettivo e rapporto di genitivo - Pronome relativo - Il periodo - Il gerundio - Il discorso diretto e indiretto - Esercizi - Testi descrittivi e narrativi - Vocabolario italiano-nefusi e nefusi-italiano
Anna Maria Di Tolla è professore associato all’Università degli studi di Napoli “L’Orientale” di Lingua e letteratura berbera e Storia contemporanea del Nord Africa berbero. Oltre alle numerose pubblicazioni, frutto di una costante presenza sul terreno (Marocco, Algeria e Tunisia), l’autrice ha tradotto in italiano le grammatiche berbere di cabilo e di tachelhit.
Mohamed Shinnib, berbero originario del Gebel Nefusa, ha svolto la sua attività professionale tra la Libia e l’Italia. Negli ultimi anni, attraverso la collaborazione con le associazioni berbere in Libia e all’estero, si occupa della salvaguardia e della diffusione della lingua e della cultura berbera.
Qui di seguito alcuni testi suggeriti