• Account

    • Accedi
    • Registrati
0
  • Home
  • Libri & eBook
  • Scuola
  • Università
  • Italiano per stranieri
  • News & Eventi
  • Foreign Rights
  •  
  • Home
    STORIA DELLA HOEPLI HOEPLI.IT HOEPLITEST.IT CONTATTI E INFORMAZIONI SCRIVI PER NOI
  • Libri & eBook
    ARGOMENTI
  • Scuola
    MATERIE LETTURE IN LINGUA PROPAGANDA SCOLASTICA
  • Università
    ARGOMENTI PROPAGANDA UNIVERSITARIA HOEPLI PER L'UNIVERSITÀ
  • Italiano per stranieri
    ARGOMENTI PROMOZIONE ITALIANO PER STRANIERI UFFICIO VENDITE ALL'ESTERO TEMI, APPROFONDIMENTI E RIFLESSIONI
  • News & Eventi
    RASSEGNA STAMPA AGENDA EVENTI UFFICIO STAMPA
  • Foreign Rights
    SUBJECTS FOREIGN RIGHTS DEPARTMENT INTERNATIONAL RIGHTS AGENTS
  • STORIA DELLA HOEPLI HOEPLI.IT HOEPLITEST.IT CONTATTI E INFORMAZIONI SCRIVI PER NOI
  • ARGOMENTI
  • MATERIE LETTURE IN LINGUA PROPAGANDA SCOLASTICA
  • ARGOMENTI PROPAGANDA UNIVERSITARIA HOEPLI PER L'UNIVERSITÀ
  • ARGOMENTI PROMOZIONE ITALIANO PER STRANIERI UFFICIO VENDITE ALL'ESTERO TEMI, APPROFONDIMENTI E RIFLESSIONI
  • RASSEGNA STAMPA AGENDA EVENTI UFFICIO STAMPA
  • SUBJECTS FOREIGN RIGHTS DEPARTMENT INTERNATIONAL RIGHTS AGENTS
Home Libri & eBook Soggetto

Soggetto: dizionari-bilingui

40 risultati trovati - pagina 1 di 4
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 1
  • 2
  • 3

    • Valentina Negritescu   

      Dizionario romeno

      Romeno-Italiano/Italiano-Romeno

    • Dizionario romeno
    • Valentina Negritescu   

      Dizionario romeno

      Romeno-Italiano/Italiano-Romeno

      Con oltre 70.000 lemmi, 250.000 traducenti e 140.000 accezioni, il Dizionario romeno di Valentina Negritescu si caratterizza per la chiarezza e la semplicità della trattazione, senza però trascurare l’esigenza di completezza e di scientificità.

      I lemmi sono accompagnati – oltre che dall’indicazione del femminile e del plurale dei nomi e degli aggettivi – dalle prime persone dei verbi all’indicativo presente e da una vasta gamma di sinonimi, locuzioni grammaticali, espressioni idiomatiche, modi di dire, proverbi ecc. che permettono di cogliere le sfumature di significato nei vari contesti di lingua attuale, ma anche nelle citazioni di opere letterarie.

      Particolare attenzione è rivolta a termini ed espressioni dell’uso comune e dei linguaggi settoriali (neologismi, media, politica, gergo giovanile, nuove tecnologie).

    • Edigeo   

      Grande dizionario tedesco

      Tedesco-Italiano / Italiano-Tedesco

    • Grande dizionario tedesco
    • Edigeo   

      Grande dizionario tedesco

      Tedesco-Italiano / Italiano-Tedesco

      Interamente rielaborato e aggiornato sulla base dell’impianto dello storico volume realizzato dal Centro Lessicografico Sansoni - Oltre 180.000 lemmi - 292.600 accezioni - 494.000 traducenti - 65.200 frasi e costruzioni - Aggiornamento all’ultima riforma ortografica tedesca - Per ciascuna sezione, indicazione dell’accentazione dei lemmi e della pronuncia dei lemmi stranieri - Indicazioni del registro linguistico per ogni accezione - Indicazione sistematica delle reggenze dei verbi - Segnalazione delle varietà di tedesco parlate in Austria e in Svizzera.

    • Fernando Picchi   

      Grande dizionario inglese

      Inglese-Italiano/Italiano-Inglese

    • Grande dizionario inglese
    • Fernando Picchi   

      Grande dizionario inglese

      Inglese-Italiano/Italiano-Inglese

      200.000 lemmi - 514.000 accezioni - 316.000 esempi e locuzioni - 68.000 sinonimi e contrari - Trascrizione fonetica dei lemmi inglesi e indicazione dell’accentazione tonica dei lemmi italiani - Strutture e relative reggenze di tutte le accezioni di ogni verbo - Flessioni di nomi, verbi, aggettivi e avverbi con irregolarità - Attributi di numerabilità di tutti i sostantivi inglesi - Reggenze di aggettivi e nomi quando siano differenti nelle due lingue.

    • Mariana Prokopovych   

      Dizionario ucraino. Edizione compatta

      Ucraino-Italiano / Italiano-Ucraino

    • Dizionario ucraino. Edizione compatta
    • Mariana Prokopovych   

      Dizionario ucraino. Edizione compatta

      Ucraino-Italiano / Italiano-Ucraino

      24.000 lemmi - 40.000 accezioni - 44.000 fraseologie - 100 proverbi - Trascrizione fonetica - Lingua letteraria, voci popolari ed espressioni gergali - Termini dei principali settori specialistici - Aggiornamento all’ultima riforma ortografica.

    • Laura Tam   

      Grande dizionario spagnolo

      Spagnolo-Italiano / Italiano-Spagnolo

    • Grande dizionario spagnolo
    • Laura Tam   

      Grande dizionario spagnolo

      Spagnolo-Italiano / Italiano-Spagnolo

      335.000 entradas, significados y definiciones - 76.000 ejemplos - 77.000 locuciones - 70.000 términos especializados - Transcripción fonética española - Separación y pronunciación italiana - Observaciones gramaticales y construcciones particulares - Actualización a la última reforma ortográfica española - Inserciones y apéndices morfológicos.

      Características de la versión digital: consulta en pantalla de todo el diccionario - posibilidad de realizar búsquedas rápidas de texto completo o selectivas - cada palabra constituye un enlace de hipertexto que puede activarse inmediatamente con el ratón.

    • Maria Antonia Carbone   

      Vocabolario della lingua greca

      Greco-Italiano

    • Vocabolario della lingua greca
    • Maria Antonia Carbone   

      Vocabolario della lingua greca

      Greco-Italiano

      • 2272 pagine di grande leggibilità e di facile consultazione

      • Significati di ogni lemma indicati in tutte le loro accezioni, per selezionare con rapidità quella più pertinente al contesto

      • Rigorosa struttura logica delle voci nell’indicazione sia dei significati, dal più frequente al meno attestato, sia delle reggenze e dei costrutti sintattici

      • Specchietti riassuntivi per i lemmi più complessi, dove è raccolta, in sintesi e in ordine di frequenza, tutta la gamma di significati di ciascun lemma

      • Numerosi esempi, tutti strettamente funzionali ai diversi significati e rigorosamente d’autore

      • Traduzioni “fedeli” alle corrispondenti espressioni greche, rese nella lingua italiana attuale

      • Speciale attenzione ai costrutti particolari, alle espressioni e alle locuzioni idiomatiche

      • Appendice antiquaria con un’ampia scelta di dati e notizie riguardanti la civiltà greca: la vita quotidiana, l’organizzazione della famiglia e dello stato, il culto e le istituzioni religiose, l’organizzazione militare e i principi fondamentali del diritto.

    • Maria Antonia Carbone   

      Il mio primo vocabolario della lingua greca

      Greco-Italiano

    • Il mio primo vocabolario della lingua greca
    • Maria Antonia Carbone   

      Il mio primo vocabolario della lingua greca

      Greco-Italiano

      • 664 pagine

      • Guida lessicale ai vocaboli di uso frequente con strutture grammaticali e stilistiche

      • Rigorosa struttura delle voci nell’indicazione dei significati, dal più comune al meno usato, delle reggenze e dei costrutti sintattici dei verbi, delle preposizioni, delle congiunzioni e degli aggettivi

      • Particolare attenzione alla fraseologia e alle locuzioni di uso corrente

      • Indicazione etimologica di ogni lemma, aspetto importante per comprenderne il significato

      • Utili suggerimenti introduttivi per la lettura e l’analisi di un testo prima di iniziare a tradurre.

    • Ampai No One   

      Dizionario thailandese

      Thailandese-Italiano / Italiano-Thailandese

    • Dizionario thailandese
    • Ampai No One   

      Dizionario thailandese

      Thailandese-Italiano / Italiano-Thailandese

      Oltre 24.000 lemmi - Trascrizione fonetica - Inserti fonetici e morfologici delle lingue thailandese e italiana - Appendici.

    • Olena Ponomareva   

      Dizionario ucraino

      Ucraino-Italiano

    • Dizionario ucraino
    • Olena Ponomareva   

      Dizionario ucraino

      Ucraino-Italiano

      35.000 lemmi - 52.000 accezioni - Oltre 45.000 locuzioni, espressioni idiomatiche ed esempi - Note informative grammaticali - Attenzione ai neologismi - Apparato fraseologico dei settori specialistici, dalla medicina alla storia, alla musica, alla botanica, alla militaria e all’economia - Conforme alle nuove norme dell’ortografia ucraina.

    • Yllka Qarri   

      Dizionario albanese

      Albanese-Italiano/Italiano-Albanese

    • Dizionario albanese
    • Yllka Qarri   

      Dizionario albanese

      Albanese-Italiano/Italiano-Albanese

      23.000 voci - Repertori grammaticali albanese e italiano accompagnati da numerosi esempi - Frasi utili - Tavole utili.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 1
  • 2
  • 3

Filtra i risultati

Ordina per

ARGOMENTO

Vedi altro

ARGOMENTO SCOLASTICO

AUTORI

Casa Editrice Libraria Ulrico Hoepli
Casa Editrice Libraria Ulrico Hoepli S.p.A.
P.IVA 00722360153
Iscrizione Registro Imprese 00722360153 - Milano
SEDE LEGALE
Via U. Hoepli, 5 - 20121 Milano, Italy
Tel. +39 02 864871 Mail hoepli@hoepli.it
UFFICIO COMMERCIALE E UFFICIO VENDITE
via Hoepli, 5 - 20121 Milano, Italy
Tel. +39 02 733142 Mail orders@hoepli.it
UFFICIO STAMPA
Tel. +39 02 864871 Mail press@hoepli.it
  • STORIA DELLA HOEPLI
  • SCRIVI PER NOI
  • HOEPLI TEST.it
  • HOEPLI.IT
  • GESTIONE COOKIE
  • NORMATIVE
  • PRIVACY POLICY
  • COOKIE POLICY
  • CONDIZIONI D'USO
  • CONDIZIONI DI VENDITA
  • COME ORDINARE
  • PAGAMENTO
  • SPEDIZIONI
  • Powered by: DGLine